Translation of "del crollo" in English


How to use "del crollo" in sentences:

Gli architetti del crollo finaziario cenano con il presidente, regolarmente.
Architects of the financial meltdown have dinner with the president, regularly.
Se Nolan era lì al momento del crollo, temo che anche lui sia sparito per sempre.
If Nolan was in the collapse, I'm afraid he's gone, as well.
Tuttavia, le barriere linguistiche create dalle nostre 24 lingue ufficiali dell’unione europea sono la causa attuale della frammentazione del mercato europeo e, a breve, del crollo del suo potenziale economico.
“However, the language barriers created by our 24 official EU languages cause the European market to be fragmented and to fall short of its economic potential.”
Non avevo visto costruire una chiesa o un tribunale prima del crollo.
I didn't see them building a church and court till the town went under.
Sappiamo cosa pensi del crollo di Silvia quando parli con il dottore.
We know how you feel about Sylvia's breakdown when you talk with the good doctor.
L'effetto del crollo di Wall Street fu catastrofico anche in Europa.
The effect of the Wall Street crash on Europe was also catastrophic.
Perverrà alla morte... come immagine dello splendore dei re degli uomini... in gloria, senza macchia, prima del crollo del mondo.
He will come to death an image of the splendor of the kings of Men in glory undimmed before the breaking of the world.
Quello che non hai letto è che aveva convertito le sue azioni prima del crollo, mentre i piccoli pesci perdevano tutto.
What you didn't read was that he cashed in all of his stocks just before the bottom fell out, while all the little guys lost everything.
Bisogna rifarsi prima del crollo totale.
They do it early now before it goes to shit.
Sono il responsabile del crollo della società e dell'ordine mondiale.
What? Responsible for the breakdown of the fabric of society and world order.
Queste foto furono scattate prima del crollo del tetto dell'anello esterno.
These photos were taken before the roof of the outer ring had collapsed.
Vide almeno sei di questi flash, accompagnati dal rumore di un crepitio prima del crollo della torre.
He saw about six of these flashes, accompanied by a crackling sound before the Tower collapsed.
In tutti i video di crolli si possono notare esplosioni prorompere dall'edificio da 20 a 30 piani sotto il fronte del crollo.
In all the videos of the collapses explosions can be seen bursting from the buildings 20 to 30 storeys below the demolition wave.
La scorsa estate mi capitò di imbattermi per caso in un video su Internet, che parlava del crollo del World Trade Center, l'11 Settembre 2001.
Last summer I happened to come across a video on the Internet about the World Trade Center demolition on September 11th
Questa è una foto scattata un secondo dopo l'inizio del crollo del WTC 7.
This is a photo taken one second into Building 7's collapse
Furioso una volta ancora, il membro del Congresso Louis McFadden, oppositore di lunga data dei cartelli bancari, avviò le procedure di impeachment contro il Consiglio della Federal Reserve, affermando del crollo e della crisi:
Once again outraged, Congressman Louis McFadden, a long-time opponent of the banking cartels, began bringing impeachment proceedings against the Federal Reserve Board, saying of the crash and depression: "It was a carefully contrived occurrence.
200 anni dopo l'uomo da New York a Chicago, da Seattle a Parigi le nostre icone di ferro e acciaio sono sull'orlo del crollo.
two hundred years after people, from new york to chicago, seattle and paris, our iron and steel icons are on the verge of collapse.
Quindi li ha visti nel quadrante sud-est un'ora prima del crollo?
So you saw the men in the Southeast Quadrant an hour before the collapse?!
Le specifiche del crollo sono coerenti con la descrizione di Blunt.
The specifics of the collapse pattern are consistent with Blunt's description.
Che ne pensa del crollo di Calvin Norburg?
What did you make of Calvin Norburg's meltdown?
Un uccellino mi ha detto del crollo di nervi della Succu-Stronza al Dal.
A little birdie told me about the Succubitch's blow-out at the Dal.
La mancanza di intonaco e polvere nella parete posteriore della faringe suggerisce che sia morto prima del crollo dell'edificio.
The lack of plaster and dust in the posterior pharynx suggests he was dead before the building came down.
Dovete restare in quarantena finche' non avremo individuato la causa esatta del crollo dell'altro clone.
You must remain quarantined until we have pinpointed the exact cause of the other clone's breakdown.
Ha chiesto i video della telecamera di sicurezza della sua auto del crollo del faro.
He asked for the dash cam footage from your car when the lighthouse collapsed.
Quanto tempo prima del crollo del matrimonio di Severide.
Till this Severide marriage flames out.
Ma prima del crollo, aveva un gran futuro.
But before that all came apart, there was greatness in this guy.
Le crepe non saranno visibili prima del crollo.
The cracks wouldn't widen before it falls.
E tutto quel vociare... su tutta la faccenda del crollo dell'azienda, se la MCC dovesse iniziare a pagare per i benefit, è assolutamente vera.
And all that noise about the whole shebang coming crashing down if MCC starts covering benefits, it is 100% true.
considerando che la popolazione haitiana dipende fortemente dall'importazione di alimenti a causa del crollo della produzione locale, che normalmente costituisce la principale fonte di reddito delle famiglie più vulnerabili;
whereas people in Haiti are highly dependent on imported food owing to the fall in local production, which normally constitutes the main source of income for the most vulnerable households;
A causa del crollo della coscienza abbiamo avuto una scissione tra la conoscenza spirituale e quella scientifica.
Because of the collapse of consciousness spiritual and scientific knowledge split apart.
A causa del crollo, non possiamo usare ancora l'airbag finche' non rimuoviamo le macerie.
Because of the collapse, we can't try the airbag again until we get everything off the top.
Ha guadagnato una fortuna con le derivate proprio prima del crollo.
Made a killing in derivatives right before the crash.
Hellinger ha investito parecchio nelle Dot-com agli inizi degli anni '90, per poi vendere tutto prima del crollo.
Hellinger invested big in Dot-Coms in the early '90s, then dumped them before the crash.
L'ultima stima e' tra quindici... e trenta uomini all'interno dell'edificio, al momento del crollo.
We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened.
Qual e' la ragione del crollo?
What's the reason for the slump?
E' lei la responsabile del crollo del Monumento a Washington.
She's the one who's responsible for blowing up the Washington Monument. I was there when she gave the order.
Ho sentito del crollo alla radio.
I heard about the sinkhole on the radio.
Sta arrivando un'altra vittima del crollo.
We got another sinkhole victim on the way.
Segui coloro che hanno beneficiato del crollo della Bright-Ling, finirai alla Supervisione.
Follow shell companies who benefited from the Brightiing stock drop. And they'll lead you straight to Oversight.
E' un ex albanese esperto di scacchi, che si dice abbia lavorato per il KGB prima del crollo della cortina di ferro.
He's a former Albanian chess master, rumored to have worked for the KGB before the Iron Curtain came crashing down.
Se ti comporti bene e ti godi la festa aziendale di Capodanno, non ti lamenterai del crollo della tua carriera al mattino.
If you behave yourself and enjoy the New Year corporate party, you will not lament the collapse of your career in the morning.
In Finlandia, gli effetti del crollo si fanno sentire fino alla metà degli anni '30.
In Finland, the effects of the crash were felt into the mid 1930s.
Perché, ad esempio, dicono del crollo dei sogni e delle speranze giovanili?
Why, for example, they say about the collapse of youthful dreams and hopes?
In questa forma, la bandiera armena esisteva prima del crollo dell'Unione.
In this form, the Armenian flag existed before the collapse of the Union.
La Contea di Bertie è un ottimo esempio del crollo dell'America rurale.
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America.
Con mia grande sorpresa, riuscire a eliminare le emissioni nette di CO2 dall'economia in soli 20 anni è in realtà abbastanza facile ed economico, non molto economico, ma certamente il costo è inferiore a quello del crollo di una civiltà,
To my surprise, eliminating net CO2 emissions from the economy in just 20 years is actually pretty easy and pretty cheap, not very cheap, but certainly less than the cost of a collapsing civilization.
Quindi la causa del crollo, la causa della crisi deve essere cercata in una instabilità insita nel sistema, e qualunque piccola perturbazione farà scattare questa instabilità.
So the cause of the crash, the cause of the crisis has to be found in an inner instability of the system, and any tiny perturbation will make this instability occur.
Il tasso di risparmio, i risparmi netti, erano sotto zero a metà 2008, appena prima del crollo.
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash.
0.77656006813049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?